我要投搞

标签云

收藏小站

爱尚经典语录、名言、句子、散文、日志、唯美图片

当前位置:盛通彩票 > 多语种翻译 >

科大讯飞发布会 多语种翻译系统成亮点

归档日期:06-06       文本归类:多语种翻译      文章编辑:爱尚语录

  【IT168 厂商动态】11月23日,科大讯飞年度发布会在北京国家会议中心隆重开幕,锤子发布会意外捧红的这家公司,今年以“人工智能+,共创新世界”为主题发布多项“黑科技”,在人工智能时代加速发展的今天,又给我们带来了哪些眼前一亮的产品?

  发布会现场座无虚席,两块大屏幕实时字幕滚动吸引了观众的眼球。早在去年发布会,科大讯飞就发布了全球首款会议字音同步转写系统,能够将语音实时转成文字并同步展现于大屏幕上,这点已不再新鲜。

  但令人叹为观止的是,今年发布会大屏幕上,语音实时转成文字的并不仅仅是中文,更有多国语言同步翻译展现。科大讯飞董事长刘庆峰在发布会上介绍道,今年科大讯飞面向国家的一带一路重大战略,正式推出全新的多语种翻译产品。不仅有转写,现在的讯飞听见系统在实时转写的同时,还能同步翻译成英语、日语、韩语、维语,实现轻松跨语言交流,而且有更多的语种正在准备中。

  据科大讯飞方面称,今年给大家呈现的会议字音同步转写系统,比原来的准确率有了更高的提升。其单机版可满足各种设备不同场景下的转写需求,更快捷、更准确、更安全;针对任意人无需任何训练即可进行转写,准确率可以达到95%,实时转写响应速度小于200毫秒。

  据悉,该系统全球独家达到此水平,让会议记录不再繁琐,针对多人对话场景,还能够进行精准的角色分离,谁在说话一目了然,这样,会议结束就能成稿,对各个行业相当于提供一个整体解决方案。

  近年来,信息技术的快速发展,司法领域在人工智能方向也在加快步伐。科大讯飞在其人工智能战略规划下,今年推出适用于法院、检察院、公共安全等各领域的智能司法系统。值得一提的是,该系统不仅有语音转写,还配备配套的角色对话和相应的远距离收音麦克风,可见在专业领域精准效果及效率的提升上,讯飞着实下了一番功夫。

  据了解,该系统目前已在真实现场使用,并能使案件处理效率提升30%以上。原本庭审结束要等待3小时才能签字的材料,现庭审结束很快就可得到相关结果。这种提升工作效率的创新方式,为司法领域探索“人工智能+司法”工作方向提供了新思路。

  人的生活离不开工作、离不开会议,如何高效率的工作,解除重复劳动,是各领域不断探索的方向。科大讯飞轮值总裁、研究院院长胡郁在发布会上介绍讯飞听见系列产品,不光有各种会议系统和专业行业的应用产品、独立的设备,更有全新语音转文字服务平台。平台主打为个人用户提供服务,“麻雀虽小五脏俱全”,用户不仅能够通过转写网站、录音宝随时随地上传音频,而且能够快速精准的获取文稿、字幕等各种格式的文字。据工作人员介绍,科大讯飞将通过讯飞听见这个全新的平台提供全行业性价比最优的语音转写服务。

  人的一生中说过的话远比我们写过的字多得多,如果能把说过的话都记录并管理起来,比如现在的你能看见并整理出自己十年前说过的话,将是何等珍贵的“知识宝藏”。正如老罗所说,“讯飞的付出终于得到了想要的回报,讯飞的优秀也终会被认可”。AI时代,且与科大讯飞一起,共同见证人工智能新世界的到来。

本文链接:http://losmochileros.net/duoyuzhongfanyi/280.html